Переводом восьмой книги о Гарри Поттере займется Мария Спивак

Переводом восьмой книги о Гарри Поттере займется Мария Спивак
Просмотров: 123

Выход русскоязычной версии книги запланирован на ноябрь текущего года, причем продажи её начнутся сразу по всей России.

Информацию о том, кто займется переводом книги Гарри Поттера, сообщили в издательской группе «Азбука-Аттикус». Представители пресс-службы издательства рассказали, что переводом восьмой книги о Гарри Поттере займется Мария Спивак, пишет ТАСС.

При этом было отмечено, что переводчица уже занялась своим делом и в переводе на русский язык книга получила название «Гарри Поттер и окаянное дитя», хотя дословный перевод с оригинала звучит немного иначе.

Оригинальное название книги «Harry Potter and the Cursed Child», а если переводить дословно, то получается «Гарри Поттер и проклятое дитя». Стоит заметить, что ранее фанаты Гарри Поттера высказали свое недовольство по поводу переводчицы Марии Спивак.

Недавно сообщалось, что первая партия «оригинального» Гарри Поттера разошлась в Москве за сутки. Популярность новой книги наблюдается и в Великобритании, где книга была признана наилучшей по продажам за последние девять лет.

comments powered by HyperComments
Певица Нюша может сыграть свадьбу уже летом 2017 года Певица Нюша может сыграть свадьбу уже летом 2017 года

В общении с российскими журналистами певица намекнула на дату свадьбы. Журналистам певица Нюша сказала, что тема свадьбы...

Читать полностью
Диму Билана назвали бомжом в подземном переходе Диму Билана назвали бомжом в подземном переходе

Популярный певец Дима Билан получил шквал критики за то, что превратился из гламурного певца в бомжа. В частности, такая критика...

Читать полностью
Курсы валют ЦБРФ
  • Доллар США
    57,4247
  • Евро
    61,8636
Новости экономики
Поcледние новости
Фотогалерея
Видеогалерея
Наверх