Переводом восьмой книги о Гарри Поттере займется Мария Спивак

Переводом восьмой книги о Гарри Поттере займется Мария Спивак
Просмотров: 212

Выход русскоязычной версии книги запланирован на ноябрь текущего года, причем продажи её начнутся сразу по всей России.

Информацию о том, кто займется переводом книги Гарри Поттера, сообщили в издательской группе «Азбука-Аттикус». Представители пресс-службы издательства рассказали, что переводом восьмой книги о Гарри Поттере займется Мария Спивак, пишет ТАСС.

При этом было отмечено, что переводчица уже занялась своим делом и в переводе на русский язык книга получила название «Гарри Поттер и окаянное дитя», хотя дословный перевод с оригинала звучит немного иначе.

Оригинальное название книги «Harry Potter and the Cursed Child», а если переводить дословно, то получается «Гарри Поттер и проклятое дитя». Стоит заметить, что ранее фанаты Гарри Поттера высказали свое недовольство по поводу переводчицы Марии Спивак.

Недавно сообщалось, что первая партия «оригинального» Гарри Поттера разошлась в Москве за сутки. Популярность новой книги наблюдается и в Великобритании, где книга была признана наилучшей по продажам за последние девять лет.

comments powered by HyperComments
Группа «Би-2» привезла в Ростов новый альбом Группа «Би-2» привезла в Ростов новый альбом

Группа «Би-2» привезла в Ростов новый альбом "Горизонт событий". Концерт прошел во вторник, 17 апреля, в КСК "Экспресс". Новый,...

Читать полностью
Слава анонсировала новую композицию на стихи Михаила Гуцериева «Твой поцелуй» Слава анонсировала новую композицию на стихи Михаила Гуцериева «Твой поцелуй»

Замечательным подарком автора певице Славе стала новая песня «Твой поцелуй» на стихи самого востребованного российского поэта...

Читать полностью
Курсы валют ЦБРФ
  • Доллар США
    61,3222
  • Евро
    75,6532
Новости экономики
Поcледние новости
Фотогалерея
Видеогалерея
Наверх