Переводом восьмой книги о Гарри Поттере займется Мария Спивак

Переводом восьмой книги о Гарри Поттере займется Мария Спивак
Просмотров: 149

Выход русскоязычной версии книги запланирован на ноябрь текущего года, причем продажи её начнутся сразу по всей России.

Информацию о том, кто займется переводом книги Гарри Поттера, сообщили в издательской группе «Азбука-Аттикус». Представители пресс-службы издательства рассказали, что переводом восьмой книги о Гарри Поттере займется Мария Спивак, пишет ТАСС.

При этом было отмечено, что переводчица уже занялась своим делом и в переводе на русский язык книга получила название «Гарри Поттер и окаянное дитя», хотя дословный перевод с оригинала звучит немного иначе.

Оригинальное название книги «Harry Potter and the Cursed Child», а если переводить дословно, то получается «Гарри Поттер и проклятое дитя». Стоит заметить, что ранее фанаты Гарри Поттера высказали свое недовольство по поводу переводчицы Марии Спивак.

Недавно сообщалось, что первая партия «оригинального» Гарри Поттера разошлась в Москве за сутки. Популярность новой книги наблюдается и в Великобритании, где книга была признана наилучшей по продажам за последние девять лет.

comments powered by HyperComments
Мацуев прокомментировал навыки Путина в игре на фортепиано Мацуев прокомментировал навыки Путина в игре на фортепиано

Прославленный музыкант и заслуженный артист России Денис Мацуев отметил прогресс в игре Владимира Путина на фортепиано. По его...

Читать полностью
68-летний Валерий Леонтьев намерен покинуть большую сцену 68-летний Валерий Леонтьев намерен покинуть большую сцену

Знаменитый певец объявил, что устал от бесконечных концертов и гастролей. Поклонники 68-летнего Валерия Леонтьева...

Читать полностью
Курсы валют ЦБРФ
  • Доллар США
    57,6527
  • Евро
    69,0737
Новости экономики
Поcледние новости
Фотогалерея
Видеогалерея
Наверх