Ученые обнаружили у Google Translate предрассудки

Новости

Научные сотрудники университета Принстона пришли к выводу, что новые поколения искусственного интеллекта могут брать у людей предубеждения и использовать их.

Как пишет издание-источник, обычно некоторые слова пересекаются с образами, а из этого получаются предубеждения, которым, как раз-таки, и обучается искусственный интеллект напрямую у людей.

Это стало понятно исходя из того, что у переводчика Google Translate мужские имена сразу ассоциировались со словами «зарплата» и «профессиональный», а с женскими – слова «свадьба» и «родители».

Газета «DAILY» — Новости Ростова-на-Дону